Autore |
Discussione |
|
Rosie
Lebid toerin
2010 Messaggi |
Inserito il - 23 dicembre 2005 : 11:04:52
|
Quando il cinema incontra la letteratura e... funziona! Ieri sera ho visto il film, ed è veramente bello, scorrevole, fiabesco, di una fedeltà al testo che è solo invidiabile... (ed INVIDIABILE non l'ho usato a caso...) trasposizione perfetta e direi perfetto il film, le ambientazioni sono state tutte indovinate e ci sono state anche delle citanzioncine che ci possono solo che far piacere...[:-xx] come i 4 protagonisti che fuggendo dalla strega cattiva si nascondono in una piccola grotta sotto il ciglio della strada...[:I] oppure gli occhi del Leone dello stesso colore (stupendo) colr miele del Cristo di The Passion di Gibson (ok, forse quello l'ho visto solo io...[:P])
Lo consiglio a tutti... perchè è veramente piacevole!
Ed ora passiamo a quel delinquente che ha rovinato la versione italiana: quell'incapace del direttore del doppiaggio! Un film meraviglioso reso ridicolo da Omar Sharif, il doppiatore italiano di Aslan, il, Re, il Leone, nell'allegoria Dio, praticamente una voce che dovrebbe (proprio per la trama del film) dare forsa, potenza, serenità...
Allora, Omar Sharif è egiziano... con un lieve accento inglese l'effetto che fa sul Leone è una parlata siculo-emiliano confinante con il veneto... questo è l'effetto: "sctate feermi, non alsàtevi la Reggina Lucy dovete àspetare"
La sala, dal suo arrivo in poi, non ha fatto che rumoreggiare e ridere... il personaggio portante sbeffeggiato e ridicolizzato...
Non incolpo Omar, ma chi ha permesso questo scempio... sicuramente però la versione originale sarà un film imperdibile, bellissimo!
.:..::::....::...::::.. So molte più cose di quante non riesca a ricordarmene
|
|
Narya
Entino
Neverland
1871 Messaggi |
Inserito il - 08 gennaio 2006 : 00:19:31
|
Ebbene sì, grande film: belli gli effetti speciali, splendidi gli animali parlanti (temevo che sarebbero risultati un mix tra Jurassic Park e King Kong ed invece sono perfetti), ottima la sceneggiatura che è quasi ripresa fedelmente dal libro, pochissime le aggiunte e minime le variazioni. Addirittura hanno inserito la scena in cui Edmund disegna gli occhiali al ghepardo mentre è ancora una statua (infatti alla fine si vede il ghepardo, tornato in sè, con gli occhiali neri attorno agli occhi! Uno spasso! [:246]) Unica pecca, anzi enorme falla... Omar Sharif [xp]: ma chi cavolo è il direttore del doppiaggio??? A chi diamine è saltato in testa di far doppiare Aslan da Omar Sharif? [:(!] La Rosie ha descritto benissimo l'effetto che ne risulta. E' terribile! Ha rovinato la maestà delle scene in cui è presente Aslan! Non vedo l'ora che esca il dvd per sentirmelo con la voce di Liam Neeson (non credevo che avrei potuto mai dire una cosa del genere... io che non sopporto Liam Neeson... però in fondo non sopporto la sua mimica... assente... non la sua voce! [;)])
Narya [:421]
********************************** [...]I'm afraid of Americans I'm afraid of the world I'm afraid I can't help it I'm afraid I can't[...] ********************************** |
|
|
trilly
Laurelin
nell'isola che non c'è !
3022 Messaggi |
Inserito il - 08 gennaio 2006 : 07:55:02
|
Ho trovato che il film è molto fedele al testo letterario, e, se leggendo il libro gli aspetti legati al cristianesimo mi sembravano piu' "precisi", nel film come del resto il regista ha asserito, sono stati "velati" cioè si potrebbero individuare tranquillamente ma io preferisco pensare ad una storia fantastica per tutte le età!
Assolutamente spettacolari le ambientazioni ed i personaggi creati dalla Weta in Nuova Zelanda, 3 ore di film godibilissimo che non ti stanca, che ti fa ritornare bambino....
C'è la speranza, il coraggio, l'amore, il perdono, la tristezza, l'amicizia e l'eterno scontro tra il bene ed il male .... Dei personaggi mi è piaciuta moltissimo la piccola Lucy ed il fauno che trovo in alcune espressioni assomigliante al nostro Ammonzio... ci avete fatto caso? [:D] E che dire del generale dei centauri e le aquile?
Per quanto riguarda Aslan bhè ...forse perchè noi attribuiamo l'imponenza e la maestà al leone e quindi vederlo "parlare" con quelle tonalità ha lasciato qualcuno interdetto.... ma forse questa cadenza di linguaggio strana, diversa da tutti gli altri, da tutte le altre voci degli animali, non mi è poi dispiaciuta, parla come un vecchio, un vecchio leone saggio...
Una cosa che ho notato è stata che nonostante ci siano immagini di scontri con spade e di tutto di piu' durante la battaglia non si vede nemmeno un briciolo di sangue, tolta la ferita di Edmund molto molto ben nascosta.... Mi è piaciuto moltissimo, veramente bello e.... aspetto i seguenti "Il principe di Caspian" e "L'ultima battaglia" una magnifica trilogia!
Trilly
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ...Verba volant, scripta manent... |
|
|
Eärendil
Albero
Polentonia
964 Messaggi |
Inserito il - 09 gennaio 2006 : 11:11:34
|
l'ho visto anch'io, e sinceramente mi aspettavo molto peggio; film gradevole e sicuramente meno pedante e pompato della serie infinita del maghetto occhialuto (che francamente mi ha rotto gli zebedei...[xx(] [;)])
Ma, dicevo, film piacevole dalla trama semplice e immediata (non ho letto il libro, tengo a precisare, quindi non posso fare confronti) attori ben scelti, ed effetti speciali non troppo invasivi, funzionali alla storia e mai strabordanti. Nemmeno nella battaglia finale (che tra l'altro inevitabilmente cita in più parti Isda di Pj..) si ha l'impressione di essere di fronte a un ammasso di Cg su sfondo blu, cosa che puntualmente è avvenuta in altri film assai recenti (Star Wars su tutti). Ma sto divagando. Unico neo il doppiatore del Leone (mica un personaggio secondario.. visto che dovrebbe rappresentare allegoricamente Cristo [;)]). Che senso ha farlo doppiare a Omar Sharif? forse perchè , essendo Egiziano e il Leoni sono prevalentemente in Africa, si è pensato che lo spettatore facesse un associazione di idee.......[B)][B)][xx-(] Per quanto riguarda la mancanza di sangue, era prevedevibile in un film che punta a un pubblico fino a dodici anni di età (poi tanto ci pensa la Disney a infilare fotogrammi sanguinolenti con immagini sataniche subliminali [}:)][}:)], ma questa è un'altra storia )
°°°°°°°°°°°°°°°°°°° La vita è come una battaglia navale...
Un giorno ci sei, un giorno ci sette... |
Modificato da - Eärendil in data 09 gennaio 2006 11:13:50 |
|
|
Luthien82
Entino
Da chissà dove
1713 Messaggi |
Inserito il - 09 gennaio 2006 : 19:53:10
|
Attencione ragacci!!! [:(!] però il signor Tumnus è bellissimo!!!!
Anche la creatura più piccola muta le sorti del mondo. |
|
|
Narya
Entino
Neverland
1871 Messaggi |
Inserito il - 09 gennaio 2006 : 20:51:48
|
| Eärendil ha scritto:
film gradevole e sicuramente meno pedante e pompato della serie infinita del maghetto occhialuto (che francamente mi ha rotto gli zebedei...[xx(] [;)]) |
Meno male che non sono l'unica a pensarlo!! [^][:-p]
Narya [:421]
********************************** [...]I'm afraid of Americans I'm afraid of the world I'm afraid I can't help it I'm afraid I can't[...] ********************************** |
|
|
Rosie
Lebid toerin
2010 Messaggi |
Inserito il - 11 gennaio 2006 : 10:05:24
|
Povero Potter... in questa setta antiHarry bisogna stare attenti...
Attencione ragacci!!! La reggina Lucy si sta alsando... Mi dio..che spiacevoli ricordi... non vedo l'ora esca il dvd...^^ poi, maratona! Che AMon non l'ha ancora visto...^^
.:..::::....::...::::.. So molte più cose di quante non riesca a ricordarmene |
|
|
Earendina
Germoglio
Lombardia
175 Messaggi |
Inserito il - 11 gennaio 2006 : 10:57:44
|
| Luthien82 ha scritto:
Attencione ragacci!!! [:(!] però il signor Tumnus è bellissimo!!!!
Anche la creatura più piccola muta le sorti del mondo.
|
a me ha fatto paura [:V]
-------------------------------------------------------------------------- Y como decia un Catalan, voy tratando de crecer y no de sentar cabeza. |
|
|
Silma
Ent
Abruzzo
2934 Messaggi |
Inserito il - 16 gennaio 2006 : 13:22:52
|
Sono stata ieri sera a vedere il film. Molto molto ben reso, almeno dal punto di vista di una che ha letto il racconto una volta sola. Mi è sembrato che la fiaba fosse lasciata abbastanza integra, priva di forzature, seppure il regista ha aggiustato ed aggiunto alcune cosette qui e là, ma senza dare fastidio alla trama. La recitazione in alcuni punti non è eccelsa, ma in fondo bisogna considerare che si tratta per la maggiorparte di ragazzini; in questo, Peter è risultato, dal punto di vista tecnico, il più vero, secondo la mia opinione, insieme alla piccola Lucy. Grandioso il Signor Tumnus, veramente un'interpretazione che mi è grandemente piaciuta. Ho cercato notizie sull'attore (una rivista lo etichetta come "il più bell'attore di Narnia", ma visto il contesto mi sembra inevitabile) ho trovato che questo è il suo primo film importante e che in precedenza ha interpretato film per adolescenti; ha una formazione teatrale e si vede, dall'intensità che sa concentrare negli occhi nelle scene di muto. Veramente molto ben fatto. Gli animali parlanti mi sono molto piaciuti, un po' meno i centauri, che avevo immaginati più belli. Al top tra le creature narniane i signori castoro e la volpe, fantastica [^] Le scene di battaglia, totalmente prive di sangue ed altri effetti tragici, sono effettivamente poco verosimili, ma nel complesso gli effetti di massa fanno la loro figura. Effetti speciali ben spesi, una pecca certo nel doppiaggio di Aslan, però dopo la prima risata ci si fa l'abitudine, in effetti rende inconfondibile quella voce tra tutte le altre, anche se avrei visto meglio un timbro caldo e profondo.
In una cosa, devo ammettere, il regista ha superato Lewis: la gestione della suspance. Esempio lampante: nel libro, non crea brivido la scena in cui "i nostri" si nascondono avendo udita la slitta giungere tintinnando, perché in precedenza si era letto che la strega aveva ordinato i finimenti senza camapenelli, mentre nel film questo dettaglio è sapientemente sorvolato e fa salire la tensione.
La Strega Bianca mi ha un pochino delusa. Come dire...è troppo "umana". Me l'ero immaginata più inquietante nella sua malvagità, più evidente la sua natura demoniaca nello sguardo, invece del prototipo di regina cattiva delle fiabe.
umilmente vostra Silma
<<la vide fra le sue braccia splendere e brillare, fanciulla elfica ed immortale>> |
|
|
balrog
Rossosaggio
Ireland
2052 Messaggi |
Inserito il - 23 gennaio 2006 : 08:34:15
|
Premesso che non ho letto il libro....premesso che non sono andato prevenuto, cosa che non faccio mai...
il film è una trasposizione (a quel che si capisce) di una mediocre fiaba che può piacere ai bambini ( direi un target tra i tre e gli otto anni) e forse ad adulti che hanno della fantasia una visione primaria (basata cioè su visioni archetipiche)tipiche appunto del racconto fiabesco per bambini...che cioè non hanno bisogno di consapevolezza, trama, intreccio e complessità. Questo NON è inteso in forma denigratoria ,si badi bne, ma semplicemente un DIVERSO modo di vedere il mondo fantastico, basato "sull'accaduto/accadere" puittosto che sulle sue condizioni di esistenza/conoscenza. Non migliore, non peggiore....diverso e basta.
Dico che il racconto a me risulta mediocre perchè ha un andamento noioso, i fatti si succedono esasperanti (quasi un'ora per trovare un armadio !)nel già visto e non accellerano mai. Lo stile di sviluppo della vicenda sembra estremamente datato( cioè si sente che il racconto è stato sviluppato per un pubblico estremamente difforme dall'attuale....un pubblico adolescente anni '40/50 direi così a spanne), cosa che rende il film privo di qualsiasi salto inventivo. A un adulto (o almeno PER ME) risulta difficile non considerarlo un puro esercizio visivo, privo della necessaria profondità fantastica che ne nobiliti l'esistenza. Gli attori, a mio parere, sono solo discreti, del resto le parti non permettono che situazioni stereotipate che non aiutano la recitazione, mentre le ambientazioni sono buone. Un film in definitiva che mi ha fatto passare due ore e qualcosa non facendomi rimpiangere i soldi spesi ma neppure rimarrà nella mia memoria.
E ora leggeremo il libro (sempre senza pregiudizi) ma se ,come mi è stato detto, il film è fedele , credo che l'idea che mi sono fatto dello scrittore-Lewis sia stato corretto molti anni fa.
balrog
|
Modificato da - balrog in data 23 gennaio 2006 09:19:36 |
|
|
Silma
Ent
Abruzzo
2934 Messaggi |
Inserito il - 13 gennaio 2007 : 12:10:36
|
Su saky ho avuto la possibilità di vedere un pezzetto di Narnia in lingua originale. La voce di Aslan è esattamente come dovrebbe essere!
umilmente vostra Silma
<<la vide fra le sue braccia splendere e brillare, fanciulla elfica ed immortale>> |
|
|
|
Discussione |
|
|
|